Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

он натравливал их друг на друга

  • 1 play\ off

    1. I
    he's not really ill, he is just playing off он вовсе не болен, он просто притворяется [больным]
    2. III
    play off smth. /smth. off/ play off a draw провести повторную игру /партию/ после ничьей или получить дополнительное время
    3. XI
    be played off as smth. a fraud played off as a joke обман был выдан за шутку /представлен как шутка/
    4. XXI1
    play off smb. /smb. off/ against smb. she played her suitors one off against the other она разжигала в своих поклонниках ревность друг к другу; he played them off against each other он натравливал их друг на друга
    5. XXIV1
    play off smb. /smb. off/ as smb. play him off as her brother выдавать его за ее брата

    English-Russian dictionary of verb phrases > play\ off

  • 2 Взаимные местоимения

    Взаимные местоимения указывают на взаимный характер действия. К этой группе относятся местоимения einander и сочетания einander с разными предлогами:
    aneinander, gegeneinander, umeinander, aufeinander, ineinander, untereinander, auseinander, miteinander, voneinander, beieinander, nacheinander, voreinander, durcheinander, nebeneinander, zueinander, füreinander, übereinander
    Vor Angst drängten sich die Menschen aneinander. - От страха люди теснились друг к другу.
    Er hetzte die Kampfhähne aufeinander. - Он натравливал боевых петухов друг на друга.
    Sie saßen beieinander. - Они сидели друг возле друга / вместе.
    Sie leben füreinander. - Они живут друг для друга.
    Seine Zähne sind vor Kälte gegeneinander geschlagen. - У него от холода зуб на зуб не попадал.
    Местоимение einander воспринимается почти всегда как высокое по стилю, а с некоторыми глаголами звучит напыщенно:
    Sie küssten sich. - Они целовались.
    Sie küssten einander (напыщенно). - Они целовали друг друга.
    Не в высоком стиле употребление местоимения einander вместо возвратного местоимения sich может быть оправдано в тех случаях, когда нужно избежать двусмысленницы:
    Sie trösteten sich. - Они утешали себя / друг друга. (то есть себя или друг друга?)
    Однозначно: Sie trösteten einander. - Они утешали друг друга.
    И в таких случаях сегодня обычно предпочитаются формы возвратного местоимения sich с поясняющим gegenseitig взаимно, обоюдно:
    Sie trösteten sich gegenseitig. - Они утешали друг друга.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Взаимные местоимения

  • 3 авинст

    1. подстрекательство; раздор

    Сирдон уæйгути кæрæдзей медæг искодта, ба сæ авинста − Сирдон посеял раздор между великанами, натравил их (друг на друга)

    нæ сау адæми мах нихмæ авинста − он натравливал против нас наш черный люд

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > авинст

См. также в других словарях:

  • СЫРДОН — герой осетинского нартского эпоса, сын Гатага и Дзерассы. Когда С. подрос, он покинул подводную страну и пришёл к нартам. Узрев в нём что то дьявольское, хитрое, нарты не приняли его в своё общество, и С. поселился под землёй в лабиринте. Приходя …   Энциклопедия мифологии

  • Сырдон — Сырдон (диг. Сирдон) герой осетинского нартского эпоса, сын Гатага и Дзерассы. Мифология Когда Сырдон подрос, он покинул подводную страну и пришёл к нартам. Узрев в нём что то дьявольское, хитрое, нарты не приняли его в своё общество, и… …   Википедия

  • Волкодав из рода Серых Псов — Волкодав из рода Серых Псов …   Википедия

  • УЗБЕК — Султан Мухаммед (г. рожд. неизв. ум. 1342) хан Золотой Орды (1313 42), сын Тоглука, правнук хана Менгу Тимура. В янв. 1313, после смерти хана Тохты, У. воцарился в Золотой Орде. Ввел ислам как гос. религию и преследовал всех инаковерующих, что… …   Советская историческая энциклопедия

  • Ясир Арафат — У этого термина существуют и другие значения, см. Арафат. Ясир Арафат араб. ياسر عرفات‎‎ …   Википедия

  • Гарри Поттер и Тайная комната — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Узбек — УЗБÉК (?–1342), хан Золотой Орды в 1313–42, временно укрепивший ханскую власть. Добился экон. подъёма гос ва. Ввёл ислам в качестве гос. религии. Натравливал рус. князей друг на друга. Убил великих тверских князей Михаила Ярославича… …   Биографический словарь

  • УЗБÉК — (?–1342), хан Золотой Орды в 1313–42, временно укрепивший ханскую власть. Добился экон. подъёма гос ва. Ввёл ислам в качестве гос. религии. Натравливал рус. князей друг на друга. Убил великих тверских князей Михаила Ярославича (1318) и… …   Биографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»